Baduy Village

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Articles Kanekes Corner UN POEMA POR LOS NINOS ‘BADUY’

UN POEMA POR LOS NINOS ‘BADUY’

E-mail Print PDF

UN POEMA POR LOS NINOS ‘BADUY’

baduy-girls

 

When I was still in Baduy Village I never had any ideas that I would be going far away and meet other peoples, learn new adventures, new skills, new languages. Then I came to Ghana, West Africa then I met not only Ghanaian but also people from Peru South America.

We are living together in the same community. I love them; they are warm, friendly and kindhearted. I learn how rich their cultures are. They know how to enjoy and have fun with their life. They always have dances for party. I love the way they move their feet while dancing. I even learn their language, they speak Spanish. How lucky I am having a chance to keep my brain work.

For my sisters and brothers in Baduy Village, I hope you proud with my new skill with Spanish language.

UN POEMA POR LOS NINOS ‘BADUY’

Yo se que tu siempre estas feliz donde tu estas.
El lugar mas tranquilo que he conocido.
Manten tu corazon blanco como una perla.
Pon tus suenos junto con la luna, las estrellas y el cielo.


A POEM FOR “BADUY” CHILDREN

I know you always happy in where you are
The peacefull place I have ever known
Keep your heart white as pearl
Put your dream together with moon and stars on the sky.


blog comments powered by Disqus
Last Updated on Thursday, 24 June 2010 16:42  

TranslateIt


We accept articles pertaining to The Baduy of Indonesia, Banten Regional, Indigenous people or General Humanity issues . The articles can be submitted by Email or post them directly on Article Submission menu. Please Contact Us , state your intention to become our author and register before you directly post the articles.

 



Recalling that linguistic diversity is a fundamental element of cultural diversity, and reaffirming the fundamental role that education plays in the protection and promotion of cultural expressions